Aurora Garrido on Julio 3rd, 2009

EN ISLA KOKOTERO

Un poema de JOSÉ MARÍA PARREÑO

HAY momentos en que nos quedamos ausentes
a mitad de una caricia,
un paso,
en medio de una línea de lectura sosegada,
con la mente como un charco de agua que se escurre.
Es que alguien nos recuerda con tal fuerza
que nos arranca un poco la conciencia.

Tal vez el sueño y la muerte
sean recuerdos aún más fuertes
de Otro.
JOSÉ MARÍA PARREÑO
(Del libro ‘Instrucciones para blindar un corazón’. Ed. Tansonville. Valladolid, 2009)

Aurora Garrido on Julio 1st, 2009

Rodrigo en Correos>

Estimados:

Tengo el agrado de invitarlos a una jornada de lecturas poéticas y muestras artísticas que se va a efectuar este jueves 2 de Julio (desde las 21:00hra hasta las 02:00hrs.) en el Bar Manchester, Milans 5 (Barrio Gótico). La muestra consiste en Video-instalaciones, una performance, muestra de danza y lecturas poéticas; Tengo el agrado de comunicarles que ese día leerá sus poemas David Aniñir, poeta mapuche, que a mi gusto, ha revolucionado el canon de la poesía mapuche contemporánea. Ojalá no se lo pierdan.
Respecto a mi presentación, ella versa sobre la poética del músico chileno Mauricio Redolés.
La entrada es liberada y no se lo pueden perder!.
Nos vemos este jueves!!!…

Pd: traten de ser puntuales, porfavor. Las presentaciones comienzan a las 22:00hrs. en punto! hasta las 23:30hrs. (se recomienda llegar a las 21:00hrs para alcanzar un puesto cómodo) Desde las 00:00hrs hasta las 02:00 hrs. habrá música bailable.

Cordialmente,

Rodrigo Faúndez C.

la-rue-jo-flyer

»Mirando a los vampiros como si la cosa no fuese con uno - Javier Vazquez Losada

Adivina dónde está la luz
y deja de alborotar
que algunos queremos dormir
y no pensar
y no saber
dónde está la puta luz

como si importase algo
vivir a ciegas.

Leer Mirando a los vampiros como si la cosa no fuese con uno - Javier Vazquez Losada en La Quimera de Oro

Aurora Garrido on Junio 26th, 2009

Lautaro

Eres caballo galopando sobre el mar
Subiendo y bajando ventisqueros
En esta época del mal
Galopas, brincas y relinchas sin apero
Solo,
A pelo,
Contemplativo
Reflexivo
Cicatrizando la costra diaria del vuelo.

Ciberlautaro cabalgas en este tiempo Tecno-Metal
Tu caballo trota en la red
Las riendas son un cable a tierra
Que te permiten avanzar
Como un werkén electróniko
De corazón e-leck-tri-za-do

Lautaro
Montado sobre este peludo sistema
Cabalgas en la noche
Pirateando sin miedo el medio
Chateando cerebros y consciencias
Pasando piola en la red

Neo lautaro
Peñi pasajero de este viaje
Cachaste que hay vida después de la muerte
Y muerte después de la vida
Como lo decían aquellas mariposas
Con el zumbido de sus alas aceradas
Escuchando IRON MAIDEN

David Aniñir Guilitraro
http://argentina.indymedia.org/news/2005/11/346789.php

“MAPURBE”, DE DAVID ANIÑIR Poesía que sacude, envalentonada
Por Adrian Moyano REENVIO Avkin Pivke Mapu - Tuesday, Nov. 08, 2005 at 5:37 PM

Antes que los versos del poeta mapuche adquirieran cuerpo de libro, su neologismo ya había cruzado la cordillera y recalado en Bariloche.

David Aniñir Guilitraro no podía saber que estaba acuñando un nuevo término, una palabra que se escaparía de las fronteras de sus poemas y que viajaría inclusive, más allá de toda lírica. Al igual que sus antepasados antes de las usurpaciones, el vocablo “mapurbe” hizo caso omiso de la Cordillera de los Andes y levantó su toldo donde más quiso. En Bariloche por ejemplo, para darle nombre a una publicación a la cual la denominación “fanzine” le queda chica.

“Mapurbe, venganza a raíz” se llama el reciente libro de poesía que Aniñir Guilitraro editó en forma autogestionada en colaboración con otros cofrades. Antes de que el volumen físico -el objeto tangible- llegara a orillas del Nahuel Huapi, las jóvenes del Equipo de Comunicación Mapuche, que lleva la misma denominación, se habían encargado de difundir la nueva palabra, el término que constata una realidad que para un pueblo milenario, no deja de ser reciente.

“Somos mapuche de hormigón / Debajo del asfalto duerme nuestra madre / Explotada por un cabrón…” Así comienza el poema que le da nombre al libro. “Nací en la mierdópolis santiaguina el 29 de agosto de 1971, día domingo, resido en la comuna de Cerro Navia. Mis padres son Pedro Aniñir Millahual, originario de Cholchol, fallecido, y María Guilitraro Puralef, proveniente de Fresia, provincia de Llanquihue, ella sobrevive con dignidad”, dice el poeta, como para dejar en claro su “tuwün” (origen).

El inicio de su relación con la expresión escrita está alejado de todas las convenciones: “Mis primeras escrituras fueron las cartas que le redactaba a mi madre en su necesidad de contactarse con los parientes de su tierra sureña, esto a la edad de 11 años”. Luego, dice David, “tras duros porrazos cursé enseñanza media en la nocturna y trabajé en la construcción. Actualmente estudio Gestión en Educación Social y sigo laburando en la ‘constru’”.

Mapuche de la ciudad, poeta y obrero de la construcción, ¿qué podía esperarse de esas identidades, sino una escritura urgente, por momentos, virulenta, siempre irónica y a veces corrosiva? Como decía Edward Said para referirse a la obra del irlandés Yeats, en los poemas de Aniñir Guilitraro, anida la tensión del dominado que se expresa en el idioma del dominador. David lo sabe y lejos de amilanarse, saca partido de esa incomodidad.

ROCK E IDENTIDAD

“Mi labor como activista cultural mapuche se ha expresado en diversas acciones, como el montaje de la obra fotopoética ‘Tukulpan fachantu’, formando parte de la agrupación de música y danza mapuche Purrun Rakiduan, con quienes grabamos junto a la banda Los Miserables”. Entre otras vicisitudes, el autor destaca que fue miembro “del Colectivo Cultural Odiókratas, con quienes desarrollamos múltiples actividades en las poblaciones (barrios populares) vinculadas al rock y el fortalecimiento de la cultura popular y la identidad mapuche”.

Nos dice el poeta que su formación es autodidacta y que ha distribuido sus poemas de manera independiente. “Parte de mi trabajo se ha difundido en España, Bariloche, Neuquén, Temuco y Valparaíso, a través de antologías y medios de comunicación”. Algunos de los versos de “Mapurbe” se incluyeron en la antología “20 poetas mapuches contemporáneos”, compilación hecha por Jaime Huenún (LOM).

Recientemente, la poeta chilena Verónica Zondek, trajo ejemplares de ese trabajo y los exhibió en el Festival Internacional de Poesía que se llevó a cabo en Bariloche, con la participación de decenas de escritores de toda la región y también Chile. Será difícil encontrar en esta ciudad algún ejemplar de “Mapurbe, venganza a raíz” pero no imposible. Ya lo dice el lugar común: el que busca encuentra.

“Lo que intento es plasmar en mi expresión literaria de autoformación mi poesía, con un montón de mezclas y transculturaciones que hemos tenido como generación que ha nacido en la ciudad, como jóvenes mapuches. A partir de esa expresión yo también me sitúo y la expreso a través de mi poesía, que es gutural, irónica. Creo que la diferencia -no en el sentido de quererme diferenciar porque igual soy parte de esta camada de poetas mapuches que se expresan desde sus facetas- es que lo hago desde una realidad mapuche urbana poblacional (barrial). Marginalidad pero que busca no marginarse”, definió David en declaraciones al periódico “Azkintuwe”.

De “Mapurbe” dijo Leonel Lienlaf, uno de los poetas mapuche más difundido y respetado: “Aniñir, sentado sobre su periferia, construye el centro de su universo con sus palabras, construye de su caída el camino de retorno, balbuceando palabras en mapudugun, aferrándose al recuerdo de la noche y las historias olvidadas de la tierra. Mapurbe nos viene entonces con palabras fuertes, como latigazos, no como plegarias, sino como sacudida envalentonada, como el despertar de una pesadilla en el que los espíritus externos molestan nuestros sueños”.

En el Festival

http://argentina.indymedia.org/news/2005/11/346789.php

“MAPURBE”, DE DAVID ANIÑIR Poesía que sacude, envalentonada
Por Adrian Moyano REENVIO Avkin Pivke Mapu - Tuesday, Nov. 08, 2005 at 5:37 PM

Antes que los versos del poeta mapuche adquirieran cuerpo de libro, su neologismo ya había cruzado la cordillera y recalado en Bariloche.

David Aniñir Guilitraro no podía saber que estaba acuñando un nuevo término, una palabra que se escaparía de las fronteras de sus poemas y que viajaría inclusive, más allá de toda lírica. Al igual que sus antepasados antes de las usurpaciones, el vocablo “mapurbe” hizo caso omiso de la Cordillera de los Andes y levantó su toldo donde más quiso. En Bariloche por ejemplo, para darle nombre a una publicación a la cual la denominación “fanzine” le queda chica.

“Mapurbe, venganza a raíz” se llama el reciente libro de poesía que Aniñir Guilitraro editó en forma autogestionada en colaboración con otros cofrades. Antes de que el volumen físico -el objeto tangible- llegara a orillas del Nahuel Huapi, las jóvenes del Equipo de Comunicación Mapuche, que lleva la misma denominación, se habían encargado de difundir la nueva palabra, el término que constata una realidad que para un pueblo milenario, no deja de ser reciente.

“Somos mapuche de hormigón / Debajo del asfalto duerme nuestra madre / Explotada por un cabrón…” Así comienza el poema que le da nombre al libro. “Nací en la mierdópolis santiaguina el 29 de agosto de 1971, día domingo, resido en la comuna de Cerro Navia. Mis padres son Pedro Aniñir Millahual, originario de Cholchol, fallecido, y María Guilitraro Puralef, proveniente de Fresia, provincia de Llanquihue, ella sobrevive con dignidad”, dice el poeta, como para dejar en claro su “tuwün” (origen).

El inicio de su relación con la expresión escrita está alejado de todas las convenciones: “Mis primeras escrituras fueron las cartas que le redactaba a mi madre en su necesidad de contactarse con los parientes de su tierra sureña, esto a la edad de 11 años”. Luego, dice David, “tras duros porrazos cursé enseñanza media en la nocturna y trabajé en la construcción. Actualmente estudio Gestión en Educación Social y sigo laburando en la ‘constru’”.

Mapuche de la ciudad, poeta y obrero de la construcción, ¿qué podía esperarse de esas identidades, sino una escritura urgente, por momentos, virulenta, siempre irónica y a veces corrosiva? Como decía Edward Said para referirse a la obra del irlandés Yeats, en los poemas de Aniñir Guilitraro, anida la tensión del dominado que se expresa en el idioma del dominador. David lo sabe y lejos de amilanarse, saca partido de esa incomodidad.

ROCK E IDENTIDAD

“Mi labor como activista cultural mapuche se ha expresado en diversas acciones, como el montaje de la obra fotopoética ‘Tukulpan fachantu’, formando parte de la agrupación de música y danza mapuche Purrun Rakiduan, con quienes grabamos junto a la banda Los Miserables”. Entre otras vicisitudes, el autor destaca que fue miembro “del Colectivo Cultural Odiókratas, con quienes desarrollamos múltiples actividades en las poblaciones (barrios populares) vinculadas al rock y el fortalecimiento de la cultura popular y la identidad mapuche”.

Nos dice el poeta que su formación es autodidacta y que ha distribuido sus poemas de manera independiente. “Parte de mi trabajo se ha difundido en España, Bariloche, Neuquén, Temuco y Valparaíso, a través de antologías y medios de comunicación”. Algunos de los versos de “Mapurbe” se incluyeron en la antología “20 poetas mapuches contemporáneos”, compilación hecha por Jaime Huenún (LOM).

Recientemente, la poeta chilena Verónica Zondek, trajo ejemplares de ese trabajo y los exhibió en el Festival Internacional de Poesía que se llevó a cabo en Bariloche, con la participación de decenas de escritores de toda la región y también Chile. Será difícil encontrar en esta ciudad algún ejemplar de “Mapurbe, venganza a raíz” pero no imposible. Ya lo dice el lugar común: el que busca encuentra.

“Lo que intento es plasmar en mi expresión literaria de autoformación mi poesía, con un montón de mezclas y transculturaciones que hemos tenido como generación que ha nacido en la ciudad, como jóvenes mapuches. A partir de esa expresión yo también me sitúo y la expreso a través de mi poesía, que es gutural, irónica. Creo que la diferencia -no en el sentido de quererme diferenciar porque igual soy parte de esta camada de poetas mapuches que se expresan desde sus facetas- es que lo hago desde una realidad mapuche urbana poblacional (barrial). Marginalidad pero que busca no marginarse”, definió David en declaraciones al periódico “Azkintuwe”.

De “Mapurbe” dijo Leonel Lienlaf, uno de los poetas mapuche más difundido y respetado: “Aniñir, sentado sobre su periferia, construye el centro de su universo con sus palabras, construye de su caída el camino de retorno, balbuceando palabras en mapudugun, aferrándose al recuerdo de la noche y las historias olvidadas de la tierra. Mapurbe nos viene entonces con palabras fuertes, como latigazos, no como plegarias, sino como sacudida envalentonada, como el despertar de una pesadilla en el que los espíritus externos molestan nuestros sueños”.

En el Festival

http://pascualrosales.wordpress.com/2008/05/06/planeta-fotografia4-gregory-colbert/

Tags:

Aurora Garrido on Junio 9th, 2009

alabatre10juny

fuente: http://labreu.wordpress.com/

Aurora Garrido on Mayo 28th, 2009

Humberto Rivas from JulioBCN on Vimeo.

Tags:

Aurora Garrido on Mayo 25th, 2009

1240759383949_f

Entre animales

Mateo Liébana

Aurora Garrido on Mayo 24th, 2009

img_1756

EL FUEGO  Frotó el indio la yesca, el pedernal, el pino con otro pino viejo, la madera, las hojas de roble, la corteza de los ceibos caídos, el cuerpo del animal salvaje, el carbón mineral endurecido.  El mundo cambió entonces otro espejo movible que no era el del agua, alzó su brazo rojo en la espesa maleza, en el ámbito crudo de miles de años a la sombra, iluminados solamente por el rayo o por el centelleo de los lúcidos ojos de las fieras.  Tú te callaste entonces viendo crecer la lengua clarísima, la llama que levantó su lanza, su corona de espinas y que lamió la noche como animal salvaje. Ante tu limpio rostro de indígena doncella nacía otro milagro: el milagro del fuego.

Oscar Acosta

Tags: